The Platform Onderwijs 2032 has advised that the little coaters from group 1 of the basic school should learn English. That means that the Dutch language will disappear more and more out of sight. That doesn’t promise a lot of good for writers in Dutch. But as a good text writer I can’t be caught before one hole, so I took some lessons from a Dutch football trainer who is working in England. And now, here is my first English blog (sorry, I don’t know the English word for blog).

It is two to twelve for the Dutch language. English is slowly taking over and if we are going to teach those 4 year old coaters English, I think we are getting from the rain in the drop. But we can still turn the tide. If we put our hands out of our sleeves and take this cow by the horns it might be end good all good. We shouldn’t be satisfied with letting us be sent with a little lump of ground in the reed. By teaching English at such a young age you put the horse behind the car because the teachers don’t know of mittens in this language. They will speak a kind of stone coal English that the children shouldn’t learn. And in the meanwhile Dutch will be the child that is shoved underneath. Let’s all do a silent march in Dutch to The Hague to slowly cook this in the sprout.

So, this was my first, but also my last blog in English. No more English for me, thank you the cuckoo.